『新感覚・スペイン語のエッセンス』目次に戻る

Explicación 説明 7 (p.27)

[1] 動詞tener, decir, venir

(1) tenerの用法

1) 「持っている」 (抽象的な意味でも使う)
¿Tienen una habitación libre? 空いた部屋がありますか。
2) 暑さ寒さ
Tengo hambre.  私はお腹がすいています(空腹を持っている)。
Tengo sed.  私はのどが渇いている。
Tengo frío.  私は寒い。
hambre(女性名詞), sed(女性名詞), frío(男性名詞), calor暑さ(男性名詞)は名詞なので、「とても〜」という時は mucho, mucha を使う。
Tengo mucha sed.  私はとてものどが渇いている。
3) 年齢
¿Cuántos años tienes? 君は何歳ですか(いくつの年を持っていますか)
- Tengo 20 años.  二十歳です(20の年を持っています)。
4) tener que + 不定詞: 「〜しなければならない」
Tienes que salir ahora mismo. 今すぐに出なければならない。

(2)decir(言う)

1) 「〜を言う」
Te digo la verdad. 君に真実を言う。
2) 3人称複数形で「〜だそうです」(主語が誰かを言わない表現)
Dicen que va a llover mañana. 明日雨が降るそうです。
3) queの後に伝達の内容を表す。
Teresa dice que viene a la fiesta de Luis. テレサはルイスのパーティーに来ると言っている。

(3) venir(来る)

¿En qué vienes aquí? - Vengo en tren. 君はここに何で来るの。−私は電車で来ます。
Vengo del hospital. 私は病院から来る。

[2] 動詞 ir

(1) 「行く」 ir a場所 (en乗り物) : 「(−で)〜へ行く」
Los estudiantes van a la biblioteca. 学生達は図書館へ行く。
El profesor va al comedor. 先生は食堂へ行く。
(2) 「〜するだろう」 ir a不定詞 : 「〜するつもりだ」(近い未来)
¿Qué vas a hacer en las vacaciones? - Voy a viajar por Perú.
君は休暇には何をしますか?−ペルーを旅行するつもりだ/するでしょう。
(3) 「さあ〜しましょう」 vamos a不定詞 : 「さあ〜しよう」(誘いかけ、呼び掛け)
Vamos a comer. さあ、食べよう。

[3] Hablar del tiempo 天候を表す

1)動詞hacerを使う。(3人称単数で)天気、天候
¿Qué tiempo hace hoy? Hace buen (mal) tiempo. 今日はどんな天気ですか。良い(悪い)天気です。
Hace calor / frío / viento / sol / humedad.
暑いです。/寒い/風が吹いている/太陽が照っている/湿気がある
2)動詞llover(雨が降る、直説法現在でoがueになる語幹母音変化動詞)、nevar(雪が降る、直説法現在でeがieになる語幹母音変化動詞)を使う。いつも3人称単数形。
En junio llueve mucho. 6月には雨がたくさん降る。
Va a nevar mañana. 明日雪が降るでしょう。

[4] Decir la fecha 日付を表す

1) 「日 + de + 月 + de + 年」の順。
2) 一日は、序数 primero で、二日以降は基数を使う。
3) 年号は、2008 が dos mil ocho、1492 が mil cuatrocientos nobenta y dos のように、数字そのままの読み方をする。英語の二桁ずつのような読み方はしない。
4) 今日は何月何日であるかの表現(この場合は、定冠詞を付けない):
今日は、何月何日ですか。11月17日です。
- ¿Qué día es hoy? / ¿Qué fecha es hoy? - Es 17 de noviembre.
- ¿A cuántos estamos hoy? - Estamos a 17 de noviembre.
5) 特定の事件などの日付を言うとき、それに「何月何日に」と言うときには、定冠詞 el を付ける。
Naomi nació el 13 de julio. ナオミは7月13日に生まれた。

¿Cuándo es tu cumpleaños? - Es el 6(seis) de septiembre. 君の誕生日はいつですか。9月6日です。
Fecha de nacimiento: 3(tres) de marzo de 1992(mil novecientos noventa y dos) 生年月日:1992年3月3日

[5] Decir la hora 時刻を表す

(1) ¿Qué hora es? 何時ですか。
(2) 30分までは、「-- 時〜分過ぎ」、31分以降は、「-- 時〜分前」と表現する。
(3) 30分: media、15分: cuarto、午前の:de la mañana、午後の:de la tarde
(4) 1時は、動詞serを単数形に、これ以外は複数形で表す。
- Es la una. 1時です。
- Son las dos. 2時です。
(5) 1時〜分(過ぎ、前)を表す時
Es la una y 〜 「1時〜分(過ぎ)」
Es la una menos 〜 「1時〜分前」
(3) 上記以外
Son las -- y 〜 「-- 時〜分(過ぎ)」
Son las -- menos 〜 「-- 時〜分前」
- Son las dos y cuarto. 2時15分です。
- Son las once y media. 11時半です。
- Son las cinco menos diez.  5時10分前です。
- Son las tres menos cuarto. 3時15分前です。
(4) 「-- 時〜分に」の「に」にあたる前置詞はa
¿A qué hora sales de casa? 君は何時に家を出るのか。
Salgo a las diez y veinte. 私は、10時20分に出ます。

メキシコや中南米では

Son las cinco menos diez.(5時10分前です) を
(Faltan) diez para las cinco. (直訳は、5時までに10分ある。)
Son las tres menos cuarto.(3時15分前です) を
(Falta un) cuarto para las tres. (直訳は、3時までに15分ある。)のように言います。

中南米で、¿Qué hora tienes? / ¿Qué hora tiene (usted)? (何時を持っているのですか)と時間をたずねる表現がある。これは、相手の時計での時間をたずねている。

[6] 感嘆文 「何て〜なんだろう」

名詞、形容詞、副詞の前に疑問詞quéをつけると感嘆文になる。
¡Qué alegría! 何てうれしい! (alegríaは名詞)
¡Qué hermoso! 何て美しい!(hermosoは形容詞)
¡Qué lástima! 何て残念! (lástimaは名詞)
¡Qué bien! 何ていいんだ!(bienは副詞)


『新感覚・スペイン語のエッセンス』目次に戻る
更新日 2007年 2月22日